×

Quand le théâtre parle fongbé : “Tous au théâtre” réussit sa première étape à Abomey

Quand le théâtre parle fongbé : “Tous au théâtre” réussit sa première étape à Abomey

Abomey a ouvert le bal du projet « Tous au théâtre ». Le samedi 17 janvier 2026, le Lieu Unik a accueilli la première étape de cette initiative portée par l’ONG Adar-Bénin, avec l’appui financier du Fonds de Développement des Arts et de la Culture (FDAC), mis en place par l’Agence de Développement des Arts et de la Culture (ADAC). Une rencontre fondatrice placée sous le signe de la médiation culturelle, de la langue nationale et de la proximité avec les publics.

L’ambition du projet est de rendre le théâtre accessible à tous, en particulier aux populations rurales, souvent éloignées des scènes théâtrales professionnelles. Pour Casimir Agbla, coordonnateur du projet, « Tous au théâtre » vise à «déconstruire le caractère élitiste dont est tassé le théâtre au niveau de la population rurale» et à permettre aux communautés de fréquenter les scènes et de consommer les œuvres théâtrales.

Casimir Agbla, Coordonnateur du projet « Tous au théâtre »

À l’origine de cette initiative, un constat partagé : le théâtre professionnel, majoritairement écrit et joué en français, reste peu connu des populations rurales, tandis que le théâtre populaire, plus accessible par la langue et les messages, est largement consommé. La langue apparaît ainsi comme un frein majeur. Tous au théâtre entend réduire cet écart en favorisant une meilleure appropriation des œuvres par les communautés, à travers un travail de médiation et de traduction.

C’est dans ce cadre que s’est tenue la première séance du projet, avec à l’honneur l’auteure Mireille Gandebagni, venue échanger autour de son œuvre « La Traversée ». La particularité de cette rencontre est une présentation et une discussion en fongbé, avec l’appui d’un traducteur, permettant au public de s’approprier pleinement le texte, son univers et son message.

Mireille Gandebagni, Auteure

Une démarche qui a immédiatement séduit l’auteur. «J’ai aimé le concept, traduire nos pièces déjà écrites en français en langue nationale. Il fallait y penser», confie Mireille Gandebagni, visiblement touchée par l’attention et l’intérêt du public, notamment des femmes présentes, profondément impliquées dans les échanges autour de l’œuvre.

Pour le traducteur Christophe Hounto-Ada, l’enjeu est fondamental et c’est de permettre à ceux qui ne maîtrisent pas le français de saisir le sens profond des textes. «Nous sommes prêts à accompagner cette initiative et à traduire les documents pour aider la population de base», affirme-t-il.

Lecture, traduction, explication du texte et discussion approfondie ont rythmé la rencontre. Les échanges ont été riches, interactifs et porteurs de sens, permettant au public de mieux comprendre l’œuvre et de faire le lien avec son propre vécu. Les participants n’ont pas caché leur satisfaction, saluant une initiative qui rapproche le théâtre de la population et rend les messages contenus dans les œuvres accessibles à tous.

Pour Casimir Agbla, cette première étape est une réussite. «On a senti l’engouement de la population et surtout leur intérêt à aller à la rencontre des auteurs. Ils ont compris que ces œuvres ne sont pas éloignées de leur vécu», explique-t-il.

Le cadre n’était pas anodin. Le Lieu Unik d’Abomey, conçu par l’artiste contemporain béninois Dominique Zinkpè, se veut un espace pluridimensionnel dédié à la création et à la diffusion artistique. Une fierté pour ses responsables d’accueillir cette première étape. «Nous sommes très honorés d’accueillir ce projet», souligne Roderic Dedegnonhou, responsable du pôle artistique et communication.

Fort de ce succès, le projet « Tous au théâtre » se poursuivra avec d’autres auteurs. Sont prévues la traduction des œuvres sélectionnées, des séances d’alphabétisation, puis des ateliers encadrés par des metteurs en scène professionnels, en vue de la création d’une pièce destinée à être jouée à travers tout le Bénin. Une démarche inclusive et progressive, pour que le théâtre cesse d’être perçu comme un art réservé à une élite, et devienne un espace de rencontre, de compréhension et d’expression partagé par tous.

Bérénice Célia Gainsi

Share this content:

Laisser un commentaire